За истинските фенове на Токио Хотел!

 
За истинските фенове на Токио Хотел!

Здравейте на всички фенове на най-добрата група! Дано да ви хареса!!!!
Gallery
Video
Fan art
Fan fictions
За BG феновете
За Tokio Hotel от BG феновете
Снимки на BG фенове
TokioHotel.com
BillyOfficial.net
Tokio Hotel по концерти и в крачка...
Капсула на времето
Публикации, новини и още нещо... IV
[CLOSED]Публикации, новини и още нещо... III
[CLOSED]Публикации, новини и още нещо... II
[CLOSED]Публикации, новини и още нещо... I
Биографии
Дискография
Текстове на песни
Награди
Термини
Връзка с Tokio Hotel
Контакт с администраторите



Текстове на песни / Песни от компилации и сингли

12 Август 09, 13:33 / Автор: ...
Песни от компилации и сингли

 Instant karma

Instant karma´s gonna get you
Gonna knock you right on the head
You better get yourself together
Pretty soon you´re gonna be dead
What in the world you thinking of
Laughing in the face of love
What on the earth you´re tryin’ to do
It´s up to you, yeah you

Instant karma´s gonna get you
Gonna look you right in the face
Better get yourself together darlin’
Join the human race
How in the world you gonna see
Laughin’ at fools like me?
Who in the hell d’you think you are?
A superstar?
Well. Right you are

Refrain:
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Everyone come on

Instant karma´s gonna get you
Gonna knock you off your feet
Better recognize your brothers
Everyone you meet
Why in the world are we here?
Surely not to live in pain and fear
Why on earth are you there
When you´re everywhere?
Come and get your share

Refrain: [3 x]…

Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun [4 x]

Превод:

Незабавна съдба

Незабавната съдба ще те пипне
ще те удари право по главата
По-добре се прибирай
Много скоро ще си мъртвец
Какво , Дявол да го вземе ,си мислише
Смеейки се в лицето на любовта
Какво За Бога се опитваш да направиш
всичко зависи от теб,да, от теб

Незабавната съдба ще те пипне
ще те погледне право в лицето
По-добре се прибирай скъпа/и
Присъедини се към човешката раса
Как, по Дяволите ще видиш
смеейки се на глупаците като мен?
Кой По Дяволите си мислиш че си???
Звезда?
точно така,ти си..

Припев:

Добре,ние всички огряваме
като луната,звездите и слънцето
Добре,ние всички огряваме
Хайде всички елате!

Незабавната съдба ще те пипне
ще те събори
По-добре оцени братята си
и всеки който срещнеш
Защо по Дяволите сме тук?
Сигурно не за да живеем в страх и болка
Защо За Бога сме там
Когато ти си навсякъде?
Ела и вземи своя дял

Припев:(x3)

Добре,ние всички огряваме
като луната,звездите и слънцето(x4)

-------------------------------------------------------------------------------------

Wir schließen uns ein

Wir sehen vom Fenster, die Mächte um sich schlagen.
Wir schauen uns an und wissen,Wir müssen nichts sagen
Es kann alles komm selbst der größte Sturm
Kriegt uns hier nicht weg
Es ist grade so perfekt

Wir schließen uns ein
Wir schließen uns ein
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis ihr den letzten tag vermisst


Schau aus'm Fenster,Der Blick kommt nirgendwo an
Wir ha'm hier drinnen
Den Rest des Lebens eingefangen
Wir ha'm den Schlüssel abgebrochen
Und uns in uns selbst verkrochen
Es ist gerade so perfekt


Wir schließen uns ein
Wir schließen uns ein
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis ihr den letzten Tag vermisst

-Gitarrensolo-

Ich weiß, dass keiner
Von uns geht
Ihr seid
Der letzte Weg

Wir schließen uns ein
Wir schließen uns ein
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis ihr den letzten Tag vermisst

Превод:

Затваряме се
Ние гледаме през прозореца,
както силите се борят,
Гледаме се един друг и знаем
нямаме какво да кажем

всичко може  да се случи
дори и най-огромната буря
не можем да се измъкнем
всичко е така честно перфектно
ние се затваряме в себе си,
ние се затваряме в себе си,
Докато времето ни забрави,
докато времето ни забрави,
докато не ти липсва последният ден

Гледам през прозореца
гледката ме примами
Започваме остатъка от живота си

Счупихме ключа
Крием се отвътре
Всичко е така честно перфектно
ние се затваряме в себе си,
ние се затваряме в себе си,
Докато времето ни забрави,
докато времето ни забрави,
докато не ти липсва последният ден

знам че никой от нас не ще си тръгне
ти си последният начин
ние се затваряме в себе си,
ние се затваряме в себе си,
Докато времето ни забрави,
докато времето ни забрави,
Докато времето ни забрави,
докато времето ни забрави,
докато не ти липсва последният ден

  ----------------------------------------------------------------------------                  

Frei im freien fall

Meine Wohnung
Wie totes Land
Ich schreib'n Brief
An unbekannt
Mein Spiegelbild
wird gesucht
Mein Steckbrief
Liegt mir im Blut
Zurück will ich nicht
Nur mal raus hier
Luft in mein Gesicht
Bin schwerelos
Und mir wird klar
Das ist nicht mehr
Was mein Leben war

Chorus:
Ich bin
Frei im freien Fall
Und nirgendwo anders
Frei im freien Fall
Ich kann nicht mehr anders


1000 Augen
Gegen mich
Geben alles
Für den Augenblick
Und dann
Friert alles zu
Ich halt mich warm
Für den Fluchtversuch

Chorus:
Ich bin
Frei im freien Fall
Und nirgendwo anders
Frei im freien Fall
Ich kann nicht mehr anders

Bridge
Ich will nur frei sein
Nur einmal frei sein
Oh ich will frei sein
Lass mich frei!


Frei im freien Fall
Und nirgendwo anders
Ich bin Frei im freien Fall
Ich kann nicht mehr anders

Chorus: 2x
Ich bin
Frei im freien Fall
Und nirgendwo anders
Frei im freien Fall
Ich kan nicht mehr anders

Превод:

Свободен в свободно падане

Моят дом
мъртва земя
пиша писмо
на непознат
Моят образ е издирван
Моите черти са в кръвта ми
Аз няма да се върна
Аз просто искам да се махна от тук
Вятър в лицето
Аз съм безтегловен
И аз виждам ясно
Това не е моят живот
Припев:

Свободен в свободно падане
и никъде другаде
аз съм свободен в свободно падане
Няма друг начин

1000 очи в мен
дават всичко
за момента и тогава
всичко се превръща в лед
(И аз) Поддържам се топъл

Искам да бъда свободен
Просто да бъда свободен
Остави ме да падна!
Остави ме да падна!

-----------------------------------------------------------------------------------------

1000 meere

Die Straßen leer ich stell mich um
Die Nacht hat mich verlorn'
ein kalter wind die
Welt erstarrt
die sonne ist erfrohrn'
Dein bild ist sicher ich trags in mir
über 1000 Meere zurück zu dir
zurück zu uns
wir dürfen unsern glauben nich verliern'
vertrau mir

Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne ziehn’ vorbei
wir müssen nur noch 1000 Meere weit
noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
dann sind wir endlich frei

irgendwo ist der ort,
den nur wir beide kennen
lief alles anders als gedacht
der Puls in den Adern ist viel zu schwach
doch irgendwie schlagen uns
die herzen durch die Nacht
vertrau mir

Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne ziehn’ vorbei
wir müssen nur noch 1000 Meere weit
noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
dann sind wir endlich frei

Niemand und nichts nehm' wir mit
und irgendwann schaun' wir auf jetzt zurück
1000 Meere weit
1000 Jahre ohne zeit
1000 Meere weit
1000 Sterne ziehn' vorbei vorbei
lass dich zu mir treiben
ich lass mich zu dir treiben
vertrau mir

Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne ziehn' vorbei
wir müssen nur noch 1000 Meere weit
noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
dann sind wir Frei
Lass dich zu mir treiben
ich lass mich zu dir treiben
1000 Meere weit

Превод:

1000 морета

Улиците са празни
Въртя се в кръг
Нощта ме изгуби
Студен вятър
Светът се вледени
Слънцето измръзна
Образа ти е запазен
Нося го вътре в мен
През 1000 морета назад към теб
назад към нас
не трябва да губим вярата си
довери ми се

Трябва да преминем само 1000 морета
През 1000 мрачни години без време
1000 звезди ни дърпат назад
Трябва да преминем 1000 морета
Още 1000 до безкрайността
Тогава ще бъдем най-накрая свободни

Някъде е мястото,
което само ние двамата знаем
всичко е различно
тогава си помислихме,
че ударите на сърцата ни са слаби
Но, все някак сърцата ни ще бият през нощта
Довери ми се


Трябва да преминем само 1000 морета
През 1000 мрачни години без време
1000 звезди ни дърпат назад
Трябва да преминем 1000 морета
Още 1000 до безкрайността
Тогава ще бъдем най-накрая свободни

Не взимаме никой и нищо с нас
и някога ще се върнем
1000 морета далечни
1000 години без време
1000 морета далечни
1000 звезди ни дърпат назад
Позволи си да плаваш към мен
позволявам си да плавам към теб

Трябва да преминем само 1000 морета
През 1000 мрачни години без време
1000 звезди ни дърпат назад
Трябва да преминем 1000 морета
Още 1000 до безкрайността
Тогава ще бъдем свободни
Позволи си да плаваш към мен
позволявам си да плавам към теб
1000 морета далечни

---------------------------------------------------------------------------------

Geh

Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Alles war so gut
Alles ich und du
Geh
Geh

Wir ham nichts falsch gemacht
Die ganze Zeit gedacht
So könnt´ es weiter geh´n
Alles andere werden wir sehen
Geh
Geh

Geh, lass uns hinter dir und mir
Versuch nicht zu verstehen
Warum es nicht mehr geht
Geh, versuch uns beide zu verlier´n
Für uns wird´s erst weitergehen
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
Geh!

Geh
Tu´s für dich und mich
Ich könnt´ es nicht
Ich hätte nicht den Mut
Alles ich und du
Geh
Geh

Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Deine Spuren führ´n zu mir
Soweit weg von dir
Geh
Geh

Geh, lass uns hinter dir und mir
Versuch nicht zu verstehen
Warum es nicht mehr geht
Geh, versuch uns beide zu verlier´n
Für uns wird´s erst weitergehen
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
Geh!

Ich brech´ das Licht
Die Schatten fall´n auf mich
Ich seh uns nicht
Alle Schatten fall´n auf mich
Auf mich
Schatten fall´n auf mich

Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Das ist alles was uns bleibt
Wenn du gehst
Wenn du jetz gehst
Versuch nich zu verstehn
Warum es nich mehr geht
Geh
Versuch uns beide zu verlier´n
Für uns wird´s erst weitergehen
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
Geh!

Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Bleib!

Превод

Тръгвай

Дните минават сякаш не са били
Всичко беше толкова добре
Всичко – ти и аз
Тръгвай
Тръгвай

Ние не направихме нищо погрешно
През цялото време мислехме
Как може да продължи по-дълго
Как да бъде по-дълго – да живеем – да видим
Тръгвай
Тръгвай
Тръгвай

Остави го зад нас
Не се опитвай да разбереш
Защо не можем да продължим вече
Тръгвам, опитвам се да освободя и двама ни
Просто трябва да продължим
дори и да не се видим никога вече
Тръгвай
Тръгвай

Тръгвай
Направи го за мен и теб
Аз не бих могъл
Нямам достатъчно смелост
Всичко – аз и ти

Дните минават сякаш не са били
Всичко беше толкова добре
Твоята следа води към мен
Толкова далеч от теб
Тръгвай
Тръгвай

Остави го зад нас
Не се опитвай да разбереш
Защо не можем да продължим вече
Тръгвам, опитвам се да освободя и двама ни
Просто трябва да продължим
дори и да не се видим никога вече

Разчупвам светлината
Сенките падат върху мен
Не ни виждам
Сенките падат върху мен
Върху мен
Сенките падат върху мен

Дните минават сякаш не са били
Това е всичко, което ни остана
Ако ще тръгваш
Ако тръгваш сега
Не се опитвай да разбереш
Защо не можем да продължим вече
Тръгвай, опитай се да ни освободиш

Просто трябва да продължим
дори и да не се видим никога вече
Тръгвай
Тръгвай

Дните минават сякаш не са били
Остани

-----------------------------------------------------------

Strange

Freak of nature
Stuck in reality
I don't fit the picture
I'm not what you want me to be

Sorry

Under the radar
Out of the system
Caught in the spotlight
That's my existance

You want me to change but all I feel is
Strange
Strange
In your perfect world so
Strange
Strange
I feel so absurd in this life
Don't come closer in my arms forever you'll be
Strange
Strange

You want to fix me
Push me into your fantasy
You try to give me sell me
A new personality

You try to lift me
I don't get better
What's making you happy
Is making me sadder

In your golden cage all I feel is
Strange
Strange
In your perfect world so
Strange
Strange
I feel so absurd in this life
Don't come closer in my arms forever you'll be
Strange
Strange
Like me
Strange

When you touch me
Strange
When you kill me
Strange
All I feel is
Strange

In my dreams too
Together we'll be
Strange
Strange
In a perfect world

Strange
I am so strange
Strange
I am so strange
Strange
Strange
In your perfect world so
Strange
Strange
I feel so absurd in this life
Don't come closer you'll die slowly in my arms forever you'll be
Strange
Strange
Like me

Text:
Andreas Carlsson, Desmond Child, David Jost, Bill Kaulitz, Dave Roth.

Music:
Patrick Benzner, Andreas Carlsson, Desmond Child, David Jost, Tom Kaulitz, Dave Roth.

Превод:

Странен/Непознат

Каприз на природата,
заклещен в реалността,
не се вписвам в картинката.
Не съм това, което искаш да бъда
Съжалявам.

Под радар,
извън системата,
уловен в светлината на прожекторите.
Това е моето съществуване.

Искаш да се променя,
но се чувствам странно.

Странно, странно
в перфектният ти свят.
Толкова странно, странно
Чувствам се абсурдно в този живот.
Не се приближавай,
В ръцете ми винаги ще си
непознат, непознат.

Искаш да ме поправиш,
вкарай ме във фантазията си.
Опитваш се да ми дадеш,
продай ми нова индивидуалност/личност.

Опитваш се да ме издигнеш,
не се чувствам по-добре.
Това, което те прави щастлив,
мен ме прави по-тъжен.

В твоята златна клетка
чувствам се странно.

Странно, странно
в перфектният ти свят.
Толкова странно, странно
Чувствам се абсурдно в този живот.
Не се приближавай,
В ръцете ми винаги ще си
непознат, непознат.

Като мен -
непознат /странен.
Когато ме докосваш -
непознат /странен!
Когато ме убиваш -
непознат /странен!

Всичко, което чувствам е странно/непознато

В мечтите ми заедно ще бъдем
Непознати, непознати
в перфектният ти свят.

Непознат
Аз съм толкова непознат /странен
Непознат
Аз съм толкова непознат /странен
Непознат
Непознат
в перфектният ти свят.
Толкова непознат, непознат
Чувствам се абсурдно в този живот.
Не се приближавай,
ще умираш бавно.
В ръцете ми винаги ще си
непознат, непознат.
Като мен.


0.1246